We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Nihil

by shaʇehouu/.

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
*English translation at the bottom* 孤独の壁に四方を囲まれ 求める先にあるのは隔絶 君がいないことは天からの恵み 超現実的な孤立 自身との対面 自らの孤独の反射 (Can’t you see) The distress you cause me (Please kill me) 立ち去ってくれないのなら この錆びたナイフでひとつきにされて 僕の魂が流れでて 空白の世界を行く 隔離された命 今までに見た最高の出会いこそが君 (Please don’t leave me) 感情もなく、君の横に佇む 君の言葉は全く意味を成さない (My words, unspoken) (Your heart, unbroken) 孤独の中に一人沈む (Your life, is broken) (All is, forgotten) 君の消失のみを心の底から望む (Can’t you see) The distress you cause me (Please kill me) 立ち去ってくれないのなら この錆びたナイフでひとつきにされて 僕の魂が流れでて 空白の世界を行く 暗闇に投げかけられた一つの光 僕の天使、僕の人生、僕の孤独 暗闇との境界を失い 存在し得なかった何かの追憶となる 永遠の暗闇に飛び込む それを人生と呼んだ者はない 君の存在に喜びを憶えながらも 君の消失のみを心の底から望む 僕の魂が流れでて 空白の世界を行く 隔離された命 今までに見た最高の出会いこそが君 (Please don’t leave me) 暗闇に投げかけられた一つの光 僕の天使、僕の人生、僕の孤独 [Translation] Confined by walls of isolation, all I ask is for seclusion. Your absence is a bliss, my surreal solitude. The company of myself, reflections of my solitude. (Can’t you see) The distress you cause me (Please kill me) If you won’t leave, Then blood will spill from my eyes and veins punctured by these rusted knives. As my spirits flow through, the endless empty space. A lifetime of seclusion. You’re the best thing to ever happen, (Please don’t leave me) Emotionless, as I stand beside you, the words you speak, makes no sense. (My words, unspoken) (Your heart, unbroken) Sinking in my isolation, (Your life, is broken) (All is, forgotten) All I wish is for you to leave. (Can’t you see) The distress you cause me (Please kill me) If you won’t leave, Then blood will spill from my eyes and veins punctured by these rusted knives. As my spirits flow through, the endless empty space. A light cast in the shadows. My angel, my life, my solitude. As i fade into the dark, A forgotten memory of what never was. Plunging into eternal darkness, of what once was never life. Content with your presence, All I wish is for you to leave. As my spirits flow through, the endless empty space. A lifetime of seclusion. You’re the best thing to ever happen, (Please don’t leave me) A light cast in the shadows. My angel, my life, my solitude.
2.
Abysmal 04:33
*English translation at the bottom* 落胆に圧倒され、努力は水の泡 人生の全てを賭けた先にあるのは無の空間 今まで為し遂げてきたことに意味が見えない事実 (I will never forget,) (All left in vain.) あらゆる失望をこらえることができたなら、 夢の実現が目の前に舞い降りるのだろうか? 僕の失敗は君の目に喜びとして移るのか 永久のものなどなく、僕ら皆が死を迎える 残りの日々は、ここにいる訳を考えながら過ごす (Forgive and regret, I will never forget,) (The things I have done, have all been for nothing,) (All left in vain..) (All left in vain.) 毎時間、毎晩を費やそうと それを理解するのに十分な時間とはならな この無限の後悔を断ち切ろうと試してはいる 君の不可解な存在に、 僕は当惑するのみ 僕の失敗は君の目に喜びとして移るのか 希望なくして消える血や涙はどうだろう 君の存在は、ただの壁だ 僕と夢の間に立ちはだかる壁 [Translation] Overwhelmed by disappointment , my efforts all in vain. Everything I live for is just an empty space, The things I have done, have all been for nothing. I will never forget, All left in vain. If I can repress all my disappointments, then can I fulfil my dreams? Does it bring you joy to watch me fail, Nothing will last and we’re all going to die. Spending my remaining days, wondering why we’re here, Forgive and regret, I will never forget, The things I have done, have all been for nothing, All left in vain.. All left in vain. Every hour, every night, Will never be enough , to understand. Trying to break this timeless cycle of regret. Your questionable existence, continues to bewilder me. Does it bring you joy to watch me fail, and all the hopeless bloodshed and tears. Your presence is just a wall, Separating me and my dreams.
3.
*English translation at the bottom* 憎しみと怒りに身を任せ 有頂天に酔いしれる 苦悩の海、苦痛の叫び 目を覆うのは夢、 はき違えられた希望 憎悪に駆られた怒りが僕をむさぼる Needles and knives puncturing, lacerating my skin, for the fragrant smell of blood and my mortal sin, forgive me. 引き金を引いた破壊を受け入れたかった (You can’t kill me) けど朝になるたび、君は過去を連れてくる (I cant kill you) 君を殺すことはできない、忘れることも 来る日も来る日も、底のない悪夢に生きる 遮るもののない恐怖が圧倒し続ける 肉体と血液の花を真似た 流血と地のりの掃き溜め 憎悪に駆られた怒りが僕を むさぼる 無謀な僕を許してくれ Needles and knives puncturing and lacerating my skin, for the fragrant smell of blood and my mortal sin, forgive me. 引き金を引いた破壊を受け入れたかった (You can’t kill me) 消えることのない狂気と後悔の叫び (I cant kill you) 君を殺すことはできない、忘れることも I .. I cant forget the things ive done Why.. Can’t I forget the things you’ve done Why .. can’t I die I want to die Needles and knives puncturing and lacerating my skin, for the fragrant smell of blood and my mortal sin, forgive me. 引き金を引いた破壊を受け入れたかった (You can’t kill me) けど朝になるたび、君は過去を連れてくる (I cant kill you) 君を殺すことはできない、忘れることも [Translation] Letting hate and anger take over, Enrapturing myself . A pool of distress, screams of torment Blinded by dreams , the false sense of hope. Driven by hatred , my anger devours me. Needles and knives puncturing, lacerating my skin, for the fragrant smell of blood and my mortal sin, forgive me. I wanted to forget, the damage I caused. (You can’t kill me) But every waking hour, you remind me of the past. (I cant kill you) I can’t kill you, and I can’t forget. Every day, I am living a bottomless nightmare. My unobstructed visions of fear overwhelming. Mimicking the flower of flesh and blood, A cesspool of blood and gore. Driven by hatred , my anger devours me. Forgive me for being reckless . Needles and knives puncturing and lacerating my skin, for the fragrant smell of blood and my mortal sin, forgive me. I wanted to forget, the damage I caused. (You can't kill me) The endless screams of insanity and regret. (I cant kill you) I can’t kill you, and I can’t forget. I .. I cant forget the things ive done Why.. Can’t I forget the things you’ve done Why .. can’t I die I want to die Needles and knives puncturing and lacerating my skin, for the fragrant smell of blood and my mortal sin, forgive me. I wanted to forget, the damage I caused. (You cant kill me) But every waking hour, you remind me of the past. (I can’t kill you) I can’t kill you, and I can’t forget.
4.
Broken Dolls 05:31
*English translation at the bottom* ただ、君が始めたことに終止符を打ち 僕を気休め程度に埋葬してほしい 僕らは過去に存在し得なかった何かの残像 保証されたものといえば、味気ない人生 Ravage my body, dismember my limbs, feast on my organs, as I’m awaiting the day. A rotting corpse in disarray , scented by death when my wishes come true. 不安の中、切迫した死を待つ 苦しみが終わりを迎えるのを欲しながら 僕を気休め程度に埋葬してほしい Desecration 殺して 起死回生 暗闇から見えるのは、自らの一部 内から叫び、自由への一歩を求める この声を聞く者はない、 (僕を引き裂いてくれ、死こそが本望だ ) Ravage my body, dismember my limbs, feast on my organs, as I’m awaiting the day. A rotting corpse in disarray , scented by death when my wishes come true. 不安の中、切迫した死を待つ ただ、君が始めたことに終止符を打ち 僕を気休め程度に埋葬してほしい あの日のことを妄想し、はらわたが僕を囲 死の芳香で突如目が覚める ただ僕を包み込むのはしびれ 痛みが消え去り、苦しみから目覚める 動きを忘れた身体が空白の青に溶ける *人生と呼ばれた恐ろしい嘘から逃れる平和* [Translation] All I ask is for you to end what you started, and send me to my shallow grave. We are the echoes of what never was, ensued upon us, a dull pointless life. Ravage my body, dismember my limbs Feast on my organs, as I’m awaiting the day. a rotting corpse in disarray , Scented by death when my wishes come true. Anxiously awaiting my impending death, pleading for the suffering to finally end. and send me to my shallow grave. Desecration. Kill me. Awake from death and return to life. Trapped in the darkness, I can see part of me. Screaming inside, trying to break free. No one can hear me (Please rip me apart, death is all I want.) Ravage my body, dismember my limbs Feast on my organs, as I’m awaiting the day. a rotting corpse in disarray , Scented by death when my wishes come true. Anxiously awaiting my impending death, All I ask is for you to end what you started, and send me to my shallow grave. I dream of the day, my viscera surrounds me. Awakened by the fragrance of death, While my numbness compels me. Relieved from my suffering as my pain fades away. My motionless body staring into the empty sky, *finally finding peace from this dreadful lie we call life.*

about

This is my first EP ! I hope you like it~ your support is much appreciated !!

credits

released October 15, 2016

Music & Lyrics : shatehouu/.
Vocals : Megurine Luka巡音ルカ
Illustration : keth

English translations available in the lyrics*

license

all rights reserved

tags

about

shaʇehouu/. Antarctica

contact / help

Contact shaʇehouu/.

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like shaʇehouu/., you may also like: